A quoi est comparé le royaume des cieux ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

A quoi est comparé le royaume des cieux ?

Message  Lepetiqohéleth le Ven 9 Mar - 10:47

39 et l’ennemi qui l’a semée, c’est le Diable. La moisson, c’est [l’]achèvement d’un système de choses, et les moissonneurs, ce sont des anges. 40 De même donc que la mauvaise herbe est ramassée et brûlée au feu, ainsi en sera-t-il à l’achèvement du système de choses. 41 Le Fils de l’homme enverra ses anges, et ils ramasseront hors de son royaume toutes les choses qui font trébucher et ceux qui commettent l’illégalité, 42 et ils les jetteront dans le four de feu. C’est là que seront [leurs] pleurs et [leurs] grincements de dents. 43 En ce temps-là, les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles écoute.
44 “ Le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans le champ [et] qu’un homme a trouvé et caché ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu’il a et achète ce champ.
45 “ Le royaume des cieux est encore semblable à un marchand itinérant qui cherche de belles perles. 46 Ayant trouvé une perle de grande valeur, il s’en est allé et s’est empressé de vendre tout ce qu’il avait et l’a achetée.
47 “ Le royaume des cieux est encore semblable à une senne lancée dans la mer et qui rassemble [des poissons] de toutes sortes. 48 Quand elle a été remplie, [les pêcheurs] l’ont tirée sur la plage et, s’asseyant, ils ont ramassé dans des récipients les beaux [poissons], mais ils ont rejeté ceux qui ne convenaient pas. 49 Ainsi en sera-t-il à l’achèvement du système de choses : les anges sortiront et sépareront les méchants du milieu des justes, 50 et ils les jetteront dans le four de feu. C’est là que seront [leurs] pleurs et [leurs] grincements de dents.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Traductions de Matthieu 13: 39-50

Message  Lepetiqohéleth le Sam 17 Mar - 12:14


ﻣﺘﻰ 13:39-50

Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR)

39 وَالعَدُوُّ الَّذِي بَذَرَهُمْ هُوَ إبلِيسُ. وَالحَصادُ هُوَ نِهايَةُ العالَمِ. وَالحَصّادُونَ هُمُ المَلائِكَةُ.
40 «وَكَما أنَّ الأعشابَ الضّارَّةَ تُجمَعُ وَتُحرَقُ بِالنّارِ، هَكَذا سَتَكُونُ نِهايَةُ العالَمِ. 41 إذْ سَيُرسِلُ ابْنُ الإنسانِ مَلائِكَتَهُ الَّذِينَ سَيَجمَعُونَ مِنْ مَلَكُوتِهِ كُلَّ المُفسِدِينَ وَالأشرارِ، 42 ثُمَّ يَطرَحُونَهُمْ فِي الفُرنِ المُشتَعِلِ. هُناكَ يَبكِي النّاسُ وَيَصِرُّونَ عَلَى أسنانِهِمْ. 43 حِينَئِذٍ سَيَسْطَعُ الأبرارُ كَالشَّمسِ فِي مَلَكُوتِ أبِيهِمْ. مَنْ لَهُ أُذُنانِ، فَلْيَسمَعْ.

مَثَلا الكَنْزِ وَالَلُؤلُؤَة
44 «يُشبِهُ مَلَكُوتُ السَّماواتِ كَنْزاً مَدفُوناً فِي حَقلٍ. وَجَدَهُ شَخصٌ فَدَفَنَهُ ثانِيَةً. وَلِشِدَّةِ فَرَحِهِ، ذَهَبَ وَباعَ كُلَّ ما يَملِكُهُ وَاشتَرَى ذَلِكَ الحَقلَ.
45 «وَيُشبِهُ مَلَكُوتُ السَّماواتِ تاجِراً يَبحَثُ عَنْ لآلِئَ جَمِيلَةٍ. 46 وَعِندَما وَجَدَ لُؤلُؤَةً ثَمِينَةً جِدّاً، ذَهَبَ وَباعَ كُلَّ ما يِملِكُهُ وَاشْتَراها.

مَثَلُ شَبَكَةِ الصَّيد
47 «وَيُشبِهُ مَلَكُوتُ السَّماواتِ شَبَكَةً أُلقِيَتْ إلَى البُحَيرَةِ، وَأمسَكَتْ سَمَكاً مِنْ أنواعٍ مُختَلِفَةٍ. 48 وَعِندَما امتَلأتِ الشَّبَكَةُ، سَحَبَها الصَّيّادُونَ إلَى الشّاطِئِ. ثُمَّ جَلَسُوا وَأخَذُوا يَختارُونَ السَّمَكَ الجَيِّدَ وَيَضَعُونَهُ فِي سِلالٍ، أمّا السَّمَكُ الرَّدِيءُ فَألقُوهُ خارِجاً. 49 هَذا ما سَيَحدُثُ فِي نِهايَةِ العالَمِ، إذْ سَتَأتِي المَلائِكَةُ وَسَتَفصِلُ الأشرارَ عَنِ الأبرارِ، 50 ثُمَّ تُلقِي الأشرارَ إلَى الفُرنِ المُشتَعِلِ. هُناكَ يَبكِي النّاسُ وَيَصِرُّونَ عَلَى أسنانِهِمْ.»



Matthew 13:39-50

American Standard Version (ASV)


39 and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.

40 As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world.

41 The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,

42 and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear.

44 The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in the field; which a man found, and hid; and in his joy he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

45 Again, the kingdom of heaven is like unto a man that is a merchant seeking goodly pearls:

46 and having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.

47 Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

48 which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.

49 So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,

50 and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.



Mateo 13:39-50

Castilian (CST)


39 El enemigo que sembró la cizaña entre el trigo es el diablo; la siega representa el fin del mundo, y los segadores son los ángeles.

40 De forma que, así como los segadores separan la cizaña del trigo y hacen con ella una hoguera, así también será al fin del mundo:

41 enviaré yo a mis ángeles para que arranquen del reino a todos los que son como piedras de tropiezo, y a los que actúan inicuamente.

42 Después de eso los arrojarán al horno encendido, donde llorarán y les rechinarán los dientes.

43 Los justos brillarán entonces como el sol en el reino de su Padre. ¡El que tiene oídos, que oiga!

Parábolas del tesoro escondido y de la perla
44 Además, el reino de los cielos es como un tesoro que está escondido en un campo. Uno llega y lo encuentra; lleno de alegría, lo esconde de nuevo y va a vender cuanto posee, para con el dinero obtenido poder comprar aquel campo.
45 También el reino de los cielos es comparable a un comerciante que anda buscando perlas de gran valor.

46 Cuando al fin logra encontrar una perla preciosa, corre a vender cuanto posee, para con el dinero obtenido poder comprarla.

Parábola de la red
47 Y también el reino de los cielos es semejante a la red que lanzan los pescadores al mar, y que recoge toda clase de peces.
48 Una vez llena, la llevan a la orilla y se sientan a escoger lo pescado: ponen lo bueno en una canasta y arrojan lo malo a un lado.

49 Eso es lo que sucederá al fin del mundo: los ángeles vendrán, y de entre los justos apartarán a los malos

50 y los arrojarán al horno encendido, donde llorarán y les rechinarán los dientes.


馬 太 福 音 13:39-50

Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

39 种杂草的人就是魔鬼,收获季节就是世界末日,收庄稼的人就是上帝的天使。
40 收庄稼的人把杂草捆起来烧掉,当世界末日 [a]来临时,同样的事情将会发生。 41 人子会派来他的天使,把所有做恶的和教唆人犯罪的人从他的王国里挑出来, 42 把他们扔进熊熊燃烧的熔炉里。他们会在那里切齿痛哭, 43 而好人在其父的天国里像太阳一样发出光芒。凡能听到我说话的人,听着。

宝藏和珍珠
44 “天国像埋在田地里的一座宝藏,一天,有人发现了它,又把它重新埋了起来。他高兴得把自己所有的东西都卖了,买下这块地。
45 “天国就像寻找珍珠的商人, 46 当他发现一颗价值连城的珍珠,他就卖掉自己所有的一切,把珍珠买下来。

鱼网的故事
47 “天国也像撒在湖里的一张网,捕获了各种各样的鱼。 48 等网满了,渔夫就把网拉上岸来,然后坐下来,选出好鱼,放进筐里,把坏鱼扔掉。 49 世界末日也是如此,天使会来把好人和坏人分开, 50 把坏人扔进熊熊燃烧的熔炉,让他们在烈火中切齿痛哭。”

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum