主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:17


馬太福音 26:33-44

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)


33 彼得說:「眾人雖然為你的緣故跌倒,我卻永不跌倒。」 34 耶穌說:「我實在告訴你:今夜雞叫以先,你要三次不認我。」 35 彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你!」眾門徒都是這樣說。

在客西馬尼禱告

36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裡,等我到那邊去禱告。」 37 於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過, 38 便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」 39 他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」

主勉勵門徒警醒禱告

40 來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎? 41 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」 42 第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」 43 又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。 44 耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:27

33그러나 베드로가 대답하여 말하였다. “다른 사람들이 모두 당신과 관련하여 걸려 넘어질지라도, 저는 결코 걸려 넘어지지 않겠습니다!”34예수께서 그에게 말씀하셨다. “진실로 당신에게 말하는데, 이 밤에 닭이 울기 전에 당신은 나를 세 번 부인할 것입니다.”35베드로가 말하였다. “당신과 함께 죽는 한이 있더라도, 결코 저는 당신을 부인하지 않겠습니다.” 다른 제자들도 모두 같은 말을 하였다.

36그때에 예수께서는 그들과 함께 겟세마네라는 곳으로 가셨다. 그분은 제자들에게 “내가 저기 가서 기도하는 동안 여기 앉아 있으십시오” 하고 말씀하셨다.37그리고 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가셨는데, 그분은 비탄해하며 심히 괴로워하기 시작하셨다.38그때에 그분은 그들에게 말씀하셨다. “내 영혼이 심히 비탄하여 죽을 지경입니다. 여기에 머물러 나와 함께 깨어 있으십시오.”39그리고 조금 앞으로 나아가 얼굴을 숙이고 엎드려 기도하여 말씀하셨다. “나의 아버지, 가능하다면 이 잔을 내게서 지나가게 하여 주십시오. 그러나 나의 뜻대로가 아니라 당신의 뜻대로 하십시오.”

40그리고 제자들에게 오시어 그들이 자고 있는 것을 보시고 베드로에게 말씀하셨다. “당신들은 나와 함께 한 시간도 깨어 있을 수 없었습니까?41유혹에 빠지지 않도록 깨어 있고 계속 기도하십시오. 영은 물론 간절하지만 육신이 약합니다.”42그분은 다시 두 번째로 가서 기도하여 말씀하셨다. “나의 아버지, 제가 마시지 않고는 이것이 지나갈 수 없다면, 당신의 뜻이 이루어지게 하십시오.”43그리고 다시 오시어 그들이 자고 있는 것을 보셨다. 그들의 눈이 무거웠던 것이다.44그래서 그분은 그들을 남겨 두고 다시 가셔서 세 번째로 기도하여 한 번 더 같은 말씀을 하셨다.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:27


मत्ती 26:33-44

Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI)


33 पतरस ने उत्तर दिया, “चाहे सब तुझ में से विश्वास खो दें किन्तु मैं कभी नहीं खोऊँगा।”

34 यीशु ने उससे कहा, “मैं तुझ में सत्य कहता हूँ आज इसी रात मुर्गे के बाँग देने से पहले तू तीन बार मुझे नकार चुकेगा।”

35 तब पतरस ने उससे कहा, “यदि मुझे तेरे साथ मरना भी पड़े तो भी तुझे मैं कभी नहीं नकारूँगा।” बाकी सब शिष्यों ने भी वही कहा।

यीशु की एकान्त प्रार्थना

36 फिर यीशु उनके साथ उस स्थान पर आया जो गतसमने कहलाता था। और उसने अपने शिष्यों से कहा, “जब तक मैं वहाँ जाऊँ और प्रार्थना करूँ, तुम यहीं बैठो।” 37 फिर यीशु पतरस और जब्दी के दो बेटों को अपने साथ ले गया और दुःख तथा व्याकुलता अनुभव करने लगा। 38 फिर उसने उनसे कहा, “मेरा मन बहुत दुःखी है, जैसे मेरे प्राण निकल जायेंगे। तुम मेरे साथ यहीं ठहरो और सावधान रहो।”

39 फिर थोड़ा आगे बढ़ने के बाद वह धरती पर झुक कर प्रार्थना करने लगा। उसने कहा, “हे मेरे परम पिता यदि हो सके तो यातना का यह प्याला मुझसे टल जाये। फिर भी जैसा मैं चाहता हूँ वैसा नहीं बल्कि जैसा तू चाहता है वैसा ही कर।” 40 फिर वह अपने शिष्यों के पास गया और उन्हें सोता पाया। वह पतरस से बोला, “सो तुम लोग मेरे साथ एक घड़ी भी नहीं जाग सके? 41 जगते रहो और प्रार्थना करो ताकि तुम परीक्षा में न पड़ो। तुम्हारा मन तो वही करना चाहता है जो उचित है किन्तु, तुम्हारा शरीर दुर्बल है।”

42 एक बार फिर उसने जाकर प्रार्थना की और कहा, “हे मेरे परम पिता, यदि यातना का यह प्याला मेरे पिये बिना टल नहीं सकता तो तेरी इच्छा पूरी हो।”

43 तब वह आया और उन्हें फिर सोते पाया। वे अपनी आँखें खोले नहीं रख सके। 44 सो वह उन्हें छोड़कर फिर गया और तीसरी बार भी पहले की तरह उन ही शब्दों में प्रार्थना की।

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:30

33Pero Pedro, en respuesta, le dijo: “Aunque a todos los demás se les haga tropezar respecto a ti, ¡a mí nunca se me hará tropezar!”.34Jesús le dijo: “En verdad te digo: Esta noche, antes que un gallo cante, me repudiarás tres veces”.35Pedro le dijo: “Aun cuando tenga que morir contigo, de ningún modo te repudiaré”. Todos los demás discípulos también dijeron lo mismo.

36Entonces Jesús fue con ellos al lugar llamado Getsemaní, y dijo a los discípulos: “Siéntense aquí mientras voy allá a orar”.37Y tomando consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a contristarse y a perturbarse en gran manera.38Entonces les dijo: “Mi alma está hondamente contristada, hasta la muerte. Quédense aquí y manténganse alerta conmigo”.39Y yendo un poco más adelante, cayó sobre su rostro, orando y diciendo: “Padre mío, si es posible, pase de mí esta copa. Sin embargo, no como yo quiero, sino como tú quieres”.

40Y se acercó a los discípulos y los halló durmiendo, y dijo a Pedro: “¿No pudieron siquiera mantenerse alerta una hora conmigo?41Manténganse alerta y oren de continuo, para que no entren en tentación. El espíritu, por supuesto, está pronto, pero la carne es débil”.42De nuevo, por segunda vez, se fue y oró, diciendo: “Padre mío, si no es posible que esta pase sin que la beba, efectúese tu voluntad”.43Y vino otra vez y los halló durmiendo, pues tenían los ojos cargados.44Así que, dejándolos, se fue de nuevo y oró por tercera vez, diciendo una vez más la misma palabra.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:32

33But Peter, in answer, said to him: “Although all the others are stumbled in connection with you, never will I be stumbled!”34Jesus said to him: “Truly I say to you, On this night, before a cock crows, you will disown me three times.”35Peter said to him: “Even if I should have to die with you, I will by no means disown you.” All the other disciples also said the same thing.

36Then Jesus came with them to the spot called Geth‧sem′a‧ne, and he said to the disciples: “Sit down here while I go over there and pray.”37And taking along Peter and the two sons of Zeb′e‧dee, he started to be grieved and to be sorely troubled.38Then he said to them: “My soul is deeply grieved, even to death. Stay here and keep on the watch with me.”39And going a little way forward, he fell upon his face, praying and saying: “My Father, if it is possible, let this cup pass away from me. Yet, not as I will, but as you will.”

40And he came to the disciples and found them sleeping, and he said to Peter: “Could ​YOU​ men not so much as watch one hour with me?41Keep on the watch and pray continually, that ​YOU​ may not enter into temptation. The spirit, of course, is eager, but the flesh is weak.”42Again, for the second time, he went off and prayed, saying: “My Father, if it is not possible for this to pass away except I drink it, let your will take place.”43And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.44So leaving them, he again went off and prayed for the third time, saying once more the same word.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:34

33Mas Pedro, em resposta, disse-lhe: “Ainda que todos os outros tropecem em conexão contigo, eu nunca tropeçarei!”34Jesus disse-lhe: “Deveras, eu te digo: Esta noite, antes de cantar o galo, repudiar-me-ás três vezes.”35Pedro disse-lhe: “Mesmo que eu tenha de morrer contigo, de modo algum te repudiarei.” Todos os outros discípulos disseram também a mesma coisa.

36Jesus chegou então com eles a um lugar chamado Getsêmani e disse aos discípulos: “Sentai-vos aqui enquanto eu vou para lá orar.”37E, levando consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, principiou a ficar contristado e muito aflito.38Disse-lhes então: “Minha alma está profundamente contristada, até à morte. Ficai aqui e mantende-vos vigilantes comigo.”39E, indo um pouco mais adiante, prostrou-se com o rosto [em terra], orando e dizendo: “Pai meu, se for possível, deixa que este copo se afaste de mim. Contudo, não como eu quero, mas como tu queres.”

40E ele veio aos discípulos e achou-os dormindo, e disse a Pedro: “Não pudestes vigiar comigo nem mesmo por uma hora?41Mantende-vos vigilantes e orai continuamente, para que não entreis em tentação. O espírito, naturalmente, está ansioso, mas a carne é fraca.”42Novamente, pela segunda vez, afastou-se e orou, dizendo: “Pai meu, se não é possível que isto se afaste de mim sem que eu o beba, realize-se a tua vontade.”43E veio novamente e os encontrou dormindo, pois estavam com os olhos pesados.44Portanto, deixando-os, afastou-se novamente e orou pela terceira vez, dizendo mais uma vez a mesma palavra.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:36

33Пётр в ответ сказал ему: «Даже если все преткнутся из-за тебя, я никогда не преткнусь!»34Иисус сказал ему: «Истинно говорю тебе: этой же ночью, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня».35Пётр сказал ему: «Даже если мне придётся умереть с тобой, я ни за что не отрекусь от тебя». И все ученики говорили то же самое.

36Затем Иисус пришёл с учениками в место, называемое Гефсима́ния, и сказал им: «Посидите здесь, а я пойду туда и помолюсь».37Он взял с собой Петра и двух сыновей Зеведе́я. Его охватила печаль и сильная тревога.38Тогда он сказал им: «Моя душа глубоко опечалена, даже до смерти. Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной».39И, пройдя немного вперёд, он пал ниц и стал молиться: «Отец мой, если возможно, пусть эта чаша минует меня. Впрочем, не как я хочу, а как ты».

40Он пришёл к ученикам и увидел, что они спят. Тогда он сказал Петру: «Неужели и одного часа вы не могли бодрствовать со мной?41Бодрствуйте и непрестанно молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух бодр, а плоть слаба».42И опять, во второй раз, он отошёл и стал молиться: «Отец мой, если невозможно, чтобы эта чаша миновала меня и я не пил её, то пусть будет твоя воля».43Он снова пришёл и увидел, что они спят, потому что их глаза отяжелели.44И, оставив их, опять отошёл и стал молиться в третий раз, снова говоря те же слова.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Avant d'être livré, Jésus se réfugie dans la prière (Matthieu 26: 33-44)

Message  Lepetiqohéleth le Mer 16 Jan - 11:47

33 Mais Pierre, en réponse, lui dit : “ Même si tous les autres trébuchent à ton sujet, moi, jamais je ne trébucherai. ” 34 Jésus lui dit : “ Vraiment, je te le dis : Cette nuit-ci, avant qu’un coq chante, tu me renieras trois fois. ” 35 Pierre lui dit : “ Même si je devais mourir avec toi, non je ne te renierai pas. ” Tous les autres disciples aussi dirent de même.
36 Alors Jésus vint avec eux à l’endroit appelé Gethsémané, et il dit aux disciples : “ Asseyez-vous ici, pendant que je m’en vais là-bas pour prier. ” 37 Et, prenant avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, il commença à s’attrister et à être extrêmement troublé. 38 Alors il leur dit : “ Mon âme est profondément attristée, oui jusqu’à la mort. Restez ici et veillez avec moi. ” 39 Et s’avançant un peu, il tomba sur sa face, priant et disant : “ Mon Père, si c’est possible, que cette coupe passe loin de moi. Toutefois, non pas comme je veux, mais comme tu veux. ”
40 Et il vint vers les disciples et les trouva en train de dormir, et il dit à Pierre : “ Ainsi, vous n’avez pas pu veiller une heure avec moi ? 41 Veillez et priez sans cesse, pour que vous n’entriez pas en tentation. L’esprit, en effet, est ardent, mais la chair est faible. ” 42 De nouveau, pour la deuxième fois, il s’en alla et pria, disant : “ Mon Père, s’il n’est pas possible que ceci passe sans que je le boive, que ta volonté se fasse. ” 43 Et il vint de nouveau et les trouva en train de dormir, car leurs yeux étaient lourds. 44 Les laissant donc, il s’en alla de nouveau et pria pour la troisième fois, redisant la même parole.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: 主勉勵門徒警醒禱告 (馬太福音 26:33-44)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum