Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Message  Lepetiqohéleth le Mer 25 Jan - 10:00

13 Zorobabel devint père d’Abioud ;
Abioud devint père d’Éliaqim ;
Éliaqim devint père d’Azor ;
14 Azor devint père de Tsadoq ;
Tsadoq devint père d’Akim ;
Akim devint père d’Élioud ;
15 Élioud devint père d’Éléazar ;
Éléazar devint père de Matthân ;
Matthân devint père de Jacob ;
16 Jacob devint père de Joseph l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
17 Toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, furent donc quatorze générations, et depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, quatorze générations, et depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ, quatorze générations.
18 Mais la naissance de Jésus Christ arriva ainsi. À l’époque où sa mère Marie était promise en mariage à Joseph, elle se trouva enceinte de par [l’]esprit saint avant leur union. 19 Cependant Joseph son mari, parce qu’il était juste et ne voulait pas la donner publiquement en spectacle, se proposa de divorcer d’avec elle en secret. 20 Mais après qu’il eut réfléchi à ces choses, voyez, l’ange de Jéhovah lui apparut en rêve et dit : “ Joseph, fils de David, n’aie pas peur de prendre chez toi Marie ta femme, car ce qui a été engendré en elle est de par [l’]esprit saint. 21 Elle mettra au monde un fils, et tu devras l’appeler du nom de Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés. ” 22 Tout cela arriva effectivement pour que s’accomplisse ce qui avait été prononcé par Jéhovah par l’intermédiaire de son prophète, quand il a dit : 23 “ Voyez ! La vierge deviendra enceinte et mettra au monde un fils, et on l’appellera du nom d’Emmanuel ”, ce qui, traduit, signifie “ Avec nous est Dieu. ”
24 Alors Joseph se réveilla de son sommeil et fit comme l’ange de Jéhovah le lui avait prescrit, et il prit sa femme chez lui.

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Message  Lepetiqohéleth le Mer 25 Jan - 10:09

13 وَزَرُبَّابِلُ أَنْجَبَ أَبِيهُودَ. وَأَبِيهُودُ أَنْجَبَ أَلِيَاقِيمَ. وَأَلِيَاقِيمُ أَنْجَبَ عَازُورَ.

14 وَعَازُورُ أَنْجَبَ صَادُوقَ. وَصَادُوقُ أَنْجَبَ أَخِيمَ. وَأَخِيمُ أَنْجَبَ أَلِيُودَ.

15 وَأَلِيُودُ أَنْجَبَ أَلِيعَازَرَ. وَأَلِيعَازَرُ أَنْجَبَ مَتَّانَ. وَمَتَّانُ أَنْجَبَ يَعْقُوبَ.

16 وَيَعْقُوبُ أَنْجَبَ يُوسُفَ رَجُلَ مَرْيَمَ الَّتِي وُلِدَ مِنْهَا يَسُوعُ الَّذِي يُدْعَى الْمَسِيحَ.

17 فَجُمْلَةُ الأَجْيَالِ مِنْ إِبْرَاهِيمَ إِلَى دَاوُدَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جِيلاً؛ وَمِنْ دَاوُدَ إِلَى السَّبْيِ الْبَابِلِيِّ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جِيلاً؛ وَمِنَ السَّبْيِ الْبَابِلِيِّ إِلَى الْمَسِيحِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ جِيلاً.

18 أَمَّا يَسُوعُ الْمَسِيحُ فَقَدْ تَمَّتْ وِلادَتُهُ هَكَذَا: كَانَتْ أُمُّهُ مَرْيَمُ مَخْطُوبَةً لِيُوسُفَ؛ وَقَبْلَ أَنْ يَجْتَمِعَا مَعاً، وُجِدَتْ حُبْلَى مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.

19 وَإِذْ كَانَ يُوسُفُ خَطِيبُهَا بَارّاً، وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يُشَهِّرَ بِهَا، قَرَّرَ أَنْ يَتْرُكَهَا سِرّاً.

20 وَبَيْنَمَا كَانَ يُفَكِّرُ فِي الأَمْرِ، إِذَا مَلاَكٌ مِنَ الرَّبِّ قَدْ ظَهَرَ لَهُ فِي حُلْمٍ يَقُولُ: «يَايُوسُفُ ابْنَ دَاوُدَ! لاَ تَخَفْ أَنْ تَأْتِيَ بِمَرْيَمَ عَرُوسِكَ إِلَى بَيْتِكَ، لأَنَّ الَّذِي هِيَ حُبْلَى بِهِ إِنَّمَا هُوَ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.

21 فَسَتَلِدُ ابْناً، وَأَنْتَ تُسَمِّيهِ يَسُوعَ، لأَنَّهُ هُوَ الَّذِي يُخَلِّصُ شَعْبَهُ مِنْ خَطَايَاهُمْ».

22 حَدَثَ هَذَا كُلُّهُ لِيَتِمَّ مَا قَالَهُ الرَّبُّ بِلِسَانِ النَّبِيِّ الْقَائِلِ:

23 «هَا إِنَّ الْعَذْرَاءَ تَحْبَلُ، وَتَلِدُ ابْناً، وَيُدْعَى عِمَّانُوئِيلَ!» أَيِ «اللهُ مَعَنَا».

24 وَلَمَّا نَهَضَ يُوسُفُ مِنْ نَوْمِهِ، فَعَلَ مَا أَمَرَهُ بِهِ الْمَلاكُ الَّذِي مِنَ الرَّبِّ؛ فَأَتَى بِعَرُوسِهِ إِلَى بَيْتِهِ.
Arabic


Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Message  Lepetiqohéleth le Mer 25 Jan - 10:13

American version


13 and Zerubbabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

14 and Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

15 and Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;

16 and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17 So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.

18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found with child of the Holy Spirit.

19 And Joseph her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, was minded to put her away privily.

20 But when he thought on these things, behold, an angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.

21 And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.

22 Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

23 Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.

24 And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;


<<


<


=
=


>


>>

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Message  Lepetiqohéleth le Mer 25 Jan - 10:21



Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)


13 Zorobabel, pai de Abiúde; Abiúde, pai de Eliaquim; Eliaquim, pai de Azor; 14 Azor, pai de Sadoque; Sadoque, pai de Aquim; Aquim, pai de Eliúde; 15 Eliúde, pai de Eleazar; Eleazar, pai de Matã; Matã, pai de Jacó; 16 Jacó, pai de José. José foi marido de Maria, e Maria foi a mãe de Jesus, chamado Cristo [a].

17 Quatorze, portanto, é o número de gerações que separa Abraão de Davi. Quatorze, também, é o número de gerações que separa Davi do tempo em que o povo de Israel foi levado prisioneiro para a Babilônia. Quatorze, ainda, é o número de gerações que vai desde o cativeiro de Israel na Babilônia até o nascimento de Cristo [b].

O nascimento de Cristo
18 O nascimento de Jesus Cristo aconteceu assim: Maria, sua mãe, ia se casar com José. Antes de se casar, porém, Maria ficou grávida pelo poder do Espírito Santo [c]. 19 José, seu futuro marido, resolveu romper o contrato de casamento [d] sem dizer nada a ninguém, pois era um homem bom e não queria humilhar Maria.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse:

—José, filho de Davi. Não tenha medo de receber Maria como esposa. É pelo poder do Espírito Santo [e] que ela está grávida. 21 Ela terá um filho e você lhe dará o nome de Jesus, pois Ele irá salvar o seu povo dos pecados deles.

22 Tudo isto aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito pelo profeta [f]:

23 “Olhem, a virgem vai ficar grávida e vai ter um filho,
ao qual será dado o nome Emanuel”. [g]

(Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)

24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado. Ele recebeu Maria como esposa,














Home
Passage Lookup
Keyword Search
Topical Index
Available Versions
Audio Bibles
Additional Resources
Reading Plans
Devotionals
Newsletters
Preferences
Bible Gateway Blog
Store


<SCRIPT language="JavaScript" SRC="http://ad.doubleclick.net/adj/slm.bg/passage-lookup-home;abr=!ie;sz=160x600;pos=sidebanner;tile=2;ord=30419321962411372?"></SCRIPT>

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Message  Lepetiqohéleth le Mer 25 Jan - 10:24

13 所 罗 巴 伯 生 亚 比 玉 ; 亚 比 玉 生 以 利 亚 敬 ; 以 利 亚 敬 生 亚 所 ;

14 亚 所 生 撒 督 ; 撒 督 生 亚 金 ; 亚 金 生 以 律 ;

15 以 律 生 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 生 马 但 ; 马 但 生 雅 各 ;

16 雅 各 生 约 瑟 , 就 是 马 利 亚 的 丈 夫 。 那 称 为 基 督 的 耶 稣 是 从 马 利 亚 生 的 。

17 这 样 , 从 亚 伯 拉 罕 到 大 卫 共 有 十 四 代 ; 从 大 卫 到 迁 至 巴 比 伦 的 时 候 也 有 十 四 代 ; 从 迁 至 巴 比 伦 的 时 候 到 基 督 又 有 十 四 代 。

18 耶 稣 基 督 降 生 的 事 记 在 下 面 : 他 母 亲 马 利 亚 已 经 许 配 了 约 瑟 , 还 没 有 迎 娶 , 马 利 亚 就 从 圣 灵 怀 了 孕 。

19 他 丈 夫 约 瑟 是 个 义 人 , 不 愿 意 明 明 的 羞 辱 他 , 想 要 暗 暗 的 把 他 休 了 。

20 正 思 念 这 事 的 时 候 , 有 主 的 使 者 向 他 梦 中 显 现 , 说 : 大 卫 的 子 孙 约 瑟 , 不 要 怕 ! 只 管 娶 过 你 的 妻 子 马 利 亚 来 , 因 他 所 怀 的 孕 是 从 圣 灵 来 的 。

21 他 将 要 生 一 个 儿 子 , 你 要 给 他 起 名 叫 耶 稣 , 因 他 要 将 自 己 的 百 姓 从 罪 恶 里 救 出 来 。

22 这 一 切 的 事 成 就 是 要 应 验 主 藉 先 知 所 说 的 话 ,

23 说 : 必 有 童 女 怀 孕 生 子 ; 人 要 称 他 的 名 为 以 马 内 利 。 ( 以 马 内 利 翻 出 来 就 是 神 与 我 们 同 在 。 )

24 约 瑟 醒 了 , 起 来 , 就 遵 着 主 使 者 的 吩 咐 把 妻 子 娶 过 来 ;

Lepetiqohéleth
Admin

Messages : 326
Date d'inscription : 29/12/2010
Localisation : l'utrapériphérie européenne

http://www.jehovahyhwh.org/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Matthieu 1 : 13 - 24 / Généalogie menant à Jésus

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum